Go to Top

Vis Verborum

French, Spanish and Catalan to English

Translations to ISO 17100 Standards

Organization of translation revisions

Over 2,000,000 words translated (and counting)

Nigel Wheatley, Vis Verborum owner.I’mNigel Wheatley, the owner, chief translator, accountant, secretary and general dogsbody of Vis Verborum Translation Services. Through Vis Verborum, I offer a full range of translation services from French, Spanish and Catalan into English. I can also arrange for translations between other language pairs, and offer consultancy on your wider translation needs. I’m helped in all of this by a network of colleagues across four continents, all of them ISO 17100-qualified translators. A good translation needs four eyes to look at it, so it’s best not to be alone. On the same basis, I’m always willing to accept work from other translators or from translation agencies. I hope you’ll find the information you’re looking for on this site but, if not, please don’t hesitate to contact me.”

Contact me

What they say about us next prev

  • Nigel has excellent technical knowledge and has provided high quality technical and medical translations from French and Spanish to English. Nigel is very thorough and always on time: great translator

    Translation coordinator, TDL

  • Excellent professional, we'd like to work again with him very soon! Thank you Nigel for your good job and timely delivery.

    Translation coordinator, Idea Translations

Latest post

 International Association of Professional Translators and Interpreters               Committed to Professional Development                 I work with Trados 2014.