Go to Top

Qui sommes-nous ?

Je m’appelle Nigel Wheatley et je suis le propriétaire, traducteur-en-chef, comptable, secrétaire et homme à tout faire de Vis Verborum Translation Services.

OLYMPUS DIGITAL CAMERAChimiste de formation, j’ai obtenu mon Doctorat en 1997 à l’Université d’Essex, au Royaume-Uni. Une bourse de l’Union européenne m’a alors permis de passer deux années dans le sud-ouest de la France, à Toulouse et j’ai par la suite également occupé des positions post-doctorales aux Pays Bas et en Suisse. De retour en France en 2001, j’ai enseigné la chimie et la physique au lycée et à l’université.

Les aléas de la vie m’ont ensuite mené en 2007 en Catalogne, dans une petite ville située dans les terres à 60km de Barcelone. Une fois sur place, j’ai lancé une petite entreprise de traduction ainsi qu’une petite agence littéraire. De retour au Royaume Uni en 2011, j’ai monté Vis Verborum, une entreprise de traduction originellement généraliste mais qui au fil du temps tend à se spécialiser dans les domaines médical, pharmaceutique et scientifique.

A travers Vis Verborum, j’offre une gamme complète de services de traduction du Français, de l’Espagnol et du Catalan vers l’Anglais. Je peux également organiser des traductions dans d’autre paires linguistiques et fournir mon expertise pour tous vos besoins ayant trait à la traduction.

Je suis épaulé pour cela par un étroit réseau de collègues. Présents sur quatre continents (nous attendons des nouvelles de l’Antarctique), tous ces traducteurs sont qualifiés selon la norme ISO 17100. Quand on veut obtenir une bonne traduction, deux paires d’yeux valent mieux qu’une. Dans la même optique, je suis moi aussi ouvert à toute offre provenant d’autres traducteurs ou agences.

J’espère que vous trouverez sur ce site toutes les informations dont vous avez besoin. Dans tous les cas, n’hésitez pas à me contacter.