Go to Top

Privacitat i Protecció de Dades

L’objectiu d’aquest document és el d’explicar els diferents tipus de dades personals tractades per Vis Verborum i els seus drets en relació amb el tractament d’aquestes dades. Vis Verborum està registrada com a empresa encarregada de tractament de dades a la Information Commissioner’s Office [l’Agència britanica de Protecció de Dades], d’acord al Títol III de la Llei britanica de Protecció de Dades de 1988, amb número de registre ZA039177.

Usuaris del lloc web

El lloc web Vis Verborum fa servir galetes (“cookies”); uns petits arxius sovint formats per lletres i números que es descarreguen en el dispositiu utilitzat per l’usuari durant la visita a determinats llocs web. El lloc Vis Verborum utilitza les galetes per controlar quina versió de l’idioma d’una pàgina està veient l’usuari i per altres ajustos relacionats amb l’aparença del lloc web. Si no vol que les galetes es descarreguin al seu dispositiu pot configurar l’explorador web per a refusar-les: aquesta configuració podria provocar que aquest lloc web o d’altres no funcionessin de manera adient.

Com a tots els llocs web, la seva adreça IP queda registrada quan visita el lloc Vis Verborum. La seva adreça IP pot proporcionar informació sobre la ciutat o el país on està ubicat el seu ordinador o dispositiu. També es pot enregistrar la pàgina web que us porta al lloc web actual (p. ex. google.co.uk). Aquestes dades només s’utilitzen per a la gestió del lloc web i són accessibles per als nostres proveïdors Gandi International s.a.r.l. (allotjament web) i Semiocity Communication Services (administrador del lloc web), però no es comparteixen amb tercers.

En tots els casos

Vostè té el dret d’accés a les dades personals que estiguin gestionades per nosaltres. Vostè pot tenir també el dret de negar-se al tractament de les seves dades personals i de poder-les rectificar, bloquejar, esborrar o destruir si són incorrectes. Aquests drets els podrà exercir comunicant-ho per escrit a Nigel Wheatley, Vis Verborum Translation Services, 34 Newland Street, WAKEFIELD, WF1 5AH, Regne Unit, o enviant un correu electrònic a nigel@visverborum.com.

Ocasionalment Vis Verborum pot posar-se en contacte amb els clients, proporcionant informació que considerem que pot ser del seu interès, però que cau en l’àmbit de definició legal d’activitats de “màrqueting directe”. Vostè també té el dret a negar-se a que les seves dades personals siguin tractades per a activitats d’aquesta mena: per lo tant, si només vol rebre informació sobre les traduccions que ens ha encarregat, indiqui-ho a l’adreça indicada al paràgraf anterior. Les seves dades personals mai es compartiran amb altres empreses o organitzacions per a activitats de màrqueting directe.

Per saber més sobre els drets que empara la Llei de Protecció de Dades sobre el tractament de dades personals, consulti si us plau la Information Commissioner’s Office al lloc web www.ico.org.uk.

Clients

Vis Verborum emmagatzemarà i tractarà les seves dades personals únicament amb l’objectiu de proporcionar serveis de traducció o altres serveis lingüístics, o per respondre a sol·licituds d’informació sobre aquests serveis. Si vostè és una persona física que ens sol·licita informació sobre els nostres serveis i finalment decideix no fer-ne ús, totes les dades personals relacionades amb la sol·licitud seran eliminades als cap de 3 mesos. En cas contrari, si ens contracta algun servei lingüístic, les dades personals següents s’emmagatzemaran i tractaran per un període de temps que no excedirà els 7 anys des de la data en que es va liquidar la nostra última factura:

  • El seu nom i adreça postal
  • El seu número de telèfon i/o fax (si correspon)
  • La seva adreça de correu electrònic (si correspon)
  • El seu número d’identificació fiscal (NIF) o identificació fiscal similar (si correspon)
  • Resum dels projectes de traducció realitzats o altres serveis proporcionats
  • Tots el documents font i les traduccions, tret que s’hagi acordat separadament que aquests documents s’han de destruir el més aviat possible, i que hagi signat la corresponent renúncia de drets d’acció. Si els documents font i les traduccions contenen dades personals pròpies, es tractaran segons es descriu a la secció “Tercers” més avall.

Les seves dades personals només es compartiran amb tercers d’acord al Títol IV de la Llei de Protecció de Dades de 1988, i en particular la seva secció 35.

Traductors

Si vostè és un traductor autònom i envia les seves dades personals a Vis Verborum, aquestes seran emmagatzemades i tractades amb l’únic objectiu de proporcionar serveis lingüístics als nostres clients. Si Vis Verborum no li encarrega cap servei lingüístic les seves dades personals seran eliminades al cap de dos anys. Si al contrari, Vis Verborum li encarrega serveis lingüístics, les dades personals següents s’emmagatzemaran i tractaran per un període de temps que no excedirà els 7 anys des de la data en que es va liquidar la seva última factura:

  • El seu nom i adreça postal
  • El seu número de telèfon i/o fax (si correspon)
  • La seva adreça de correu electrònic (si correspon)
  • El seu número d’identificació fiscal (NIF) o identificació fiscal similar (si correspon)
  • Les seves dades bancàries
  • Detalls sobre la seva formació acadèmica, pertinences a associacions professionals, etc.
  • Qualsevol altra informació personal que ens proporcioni (p.ex. el seu CV)

Les seves dades personals només es compartiran amb tercers d’acord al Títol IV de la Llei de Protecció de Dades de 1988, i en particular la seva secció 35.

Tercers

Els documents a traduir poden contenir a vegades dades personals, fins i tot dades sensibles com l’estat físic o mental del subjecte, origen racial o ètnic, creences religioses o pertinença a sindicats. Si encarrega la traducció d’un document que conté dades personals, confirma que el subjecte de les dades ha atorgat el seu consentiment per al tractament de les seves dades personals en el sentit que és estrictament necessari per a la realització del servei de traducció sol·licitat.

Sempre que sigui possible, s’esborraran les dades personals del document (i de la traducció, si correspon) abans d’enviar-lo a un traductor o revisor extern. Això vol dir que qualsevol informació que pugui identificar el subjecte de les dades, com el nom, adreça postal, data de naixement, telèfon o número de la Seguretat Social, s’emmascararan o s’esborraran. Cal recordar que no sempre és possible convertir un document en completament anònim: posi’s en contacte amb nosaltres si vol més informació sobre aquesta qüestió.

Els documents i les traduccions no s’enviaran fora de l’Espai Econòmic Europeu (EEE), tret d’aquells països que disposen d’un grau de protecció de la informació personal equivalent a la de l’EEE (consulti http://ec.europa.eu/justice/data-protection/document/international-transfers/adequacy/index_en.htm per veure la llista d’aquests països) i del seu país d’origen, si viu o està situat fora del EEE. En concret, els documents i les traduccions no s’enviaran als Estats Units d’Amèrica tret que la persona que encarrega la traducció visqui o estigui situada als Estats Units d’Amèrica. Els servidors que fan l’allotjament del domini visverborum.com i les adreces de correu electrònic estan ubicats a Luxemburg.

Vis Verborum emmagatzemarà documents i traduccions que continguin dades personals d’acord a les millors pràctiques professionals i a les recomanacions de la Information Commissioner’s Office. Les dades personals seran emmascarades o esborrades dels documents i les traduccions tan aviat com sigui possible després que s’hagi liquidat la corresponent factura.